|
随着最近的《 皮肤行者牧场》大放异彩,其中包括新的历史频道系列, 皮肤行者牧场的秘密,以及由 基思·巴斯特菲尔德, 杰克·布鲁尔 和 埃里卡·卢克斯(Erica Lukes)等—I felt compelled to highlight the Q 和 A session between author, Frank B. Salisbury, Ph.D. 和 加思 Myers that appeared in the book, 犹他州不明飞行物显示器 (Devin-Adair Publishing-1974)。 (广告)。后者是已故Ken- |
从弗兰克·索尔兹伯里’s 犹他州不明飞行物显示器, (广告) 218-222页(犹他州斯普林维尔:锡达堡公司,2010年)。经许可使用:
要购买,请点击这里 (广告) |
加思’s brother 和 sister-in-law, Kenneth John Myers 和 Edith Childs had purchased the ranch around 1933 (not in the 1950s). 加思 who was eighty-eight-years old at the time 的 my interview, was much younger than his brother; he had actually worked on the ranch for three summers as a teenager. Kenneth 和 Edith began with about 160 acres 和 accumulated other parcels until they had formed the 480-acre ranch, living in quite primitive conditions at first but improving things through the years. They had one child who died in infancy before they moved to the ranch. There were no other children. Kenneth died in 1987 at age eighty-six, but his widow continued to live on the ranch for five years, until she was taken to a rest home. For two years the ranch was vacant but always leased out to other ranchers to farm 和 run cattle, even before Kenneth died. Then when Edith died on March 3, 1994, the ranch reverted to 加思 Myers 和 his sisters, Helen M. Baxter 和 LaPriel Poulson. Less than three months Later, 加思, as executor 的 the Kenneth 和 Edith Myers estate, negotiated sale 的 the ranch to the witness family [The Sherman's]。但是近两年后,他们陷入了困境,输掉了几头牛, 皮肤行者。 (这是Junior Hicks第一次访问牧场时,见证了一些牲畜的残割和其他现象:Junior属于Myers时,Junior还没有访问过牧场。)但是那时UFO的谣言四处流传,尤其是在这两篇文章发表之后关于牧场 沙漠新闻。随之而来的是鲍勃·比格洛(Bob Bigelow),牧场被卖给了他。
那重要的陈述呢“在[Skinwalker] 480英亩的牧场上,总是发生最大程度的高度陌生感?” 加思 Myers vigorously denies it! Here are the important parts 的 the interview that I recorded:
加思: 我可以马上告诉你,我的哥哥于1987年4月去世。我的sister子独自一人住在那里直到1992年左右。她于1994年3月去世。 我可以毫不含糊地告诉你,到1992年为止,还没有任何迹象表明有[UFO和类似活动]。 [我的重点–固件]
218
现在,[进入休养所]后,牧场空置了大约两年。我偶尔去那里只是为了检查房子。然后,在她死后大约六个月[实际上是大约三个月],我们将其卖给了[证人(Terry Sherman)]。我不'不知道空置时发生了什么,但是我不知道'认为什么都没发生。 她和我的兄弟住在那儿时,毫无疑问,没有任何事情发生。 [我的重点–固件]她从1987年到1992年独自一人住了五年。而且有一部分时间她有一只狗。在我的前兄弟去世之前;他养了一条狗,被困在陷阱中,后肢部分被截肢。他生活了大约三年,然后她独自一人没有狗….
FBS: 我认为他们在书中发表了声明[寻找皮肤行者]自从回到印第安人以来,事情一直在发生,依此类推。
加思: See, this is [the witness (Terry Sherman)]. 那'是他创造的故事。但它'这不是正确的故事!
FBS: 那's why I'我在这里与您交谈,因为您是认识的人。
加思: ...接下来我知道我得到的信息是有不明飞行物,他被吓死了,然后这个拉斯维加斯的人打电话给他,打算买下来。 。 ..
我所知道的是,毕格罗(Bigelow)买了大约一个月或六个星期后,打电话给我,想知道为什么我们没有'告诉任何人关于UFOS的信息。我告诉他他们没有'直到[证人]到达那里之前,他说"UFOS来到那儿,你有狗把人们拒之门外。"我说他们最多只有两只狗,而我my子上次住那条狗的时间是五年,当时只养了三足狗,有的时候根本没有狗,也没有UFOS。他说"Oh, you'" I said, "If you don'不相信,我想我们不'不再需要说话了"就是这样。因此,大约六个月后,我又接到另一个人打来的电话,他们讲了同样的故事。最后一位致电者可能是五六年前'不知道是谁。他说他想和我共进午餐。我说"On one condition: 那 you'告诉我牧场。" He said: "Can't do it." I said: "好吧,我猜没有午餐。" 那's the last I'我听说过。您可能在文章中 沙漠新闻.
在这一点上,我告诉了他我对UFOS的科学兴趣,我是犹他州立大学的名誉教授以及更多的历史。我告诉他我不't "believe"在UFOS中;我调查UFOS。我告诉他我正在努力 犹他州不明飞行物显示器最初发表于1974年。我说,我必须在牧场上有一章,这样对我来说非常有价值,因为我可以说它还有另一面't known."
FBS: 我认为他们在书中发表了声明[寻找皮肤行者]自从回到印第安人以来,事情一直在发生,依此类推。
加思: See, this is [the witness (Terry Sherman)]. 那'是他创造的故事。但它'这不是正确的故事!
FBS: 那's why I'我在这里与您交谈,因为您是认识的人。
加思: ...接下来我知道我得到的信息是有不明飞行物,他被吓死了,然后这个拉斯维加斯的人打电话给他,打算买下来。 。 ..
我所知道的是,毕格罗(Bigelow)买了大约一个月或六个星期后,打电话给我,想知道为什么我们没有'告诉任何人关于UFOS的信息。我告诉他他们没有'直到[证人]到达那里之前,他说"UFOS来到那儿,你有狗把人们拒之门外。"我说他们最多只有两只狗,而我my子上次住那条狗的时间是五年,当时只养了三足狗,有的时候根本没有狗,也没有UFOS。他说"Oh, you'" I said, "If you don'不相信,我想我们不'不再需要说话了"就是这样。因此,大约六个月后,我又接到另一个人打来的电话,他们讲了同样的故事。最后一位致电者可能是五六年前'不知道是谁。他说他想和我共进午餐。我说"On one condition: 那 you'告诉我牧场。" He said: "Can't do it." I said: "好吧,我猜没有午餐。" 那's the last I'我听说过。您可能在文章中 沙漠新闻.
在这一点上,我告诉了他我对UFOS的科学兴趣,我是犹他州立大学的名誉教授以及更多的历史。我告诉他我不't "believe"在UFOS中;我调查UFOS。我告诉他我正在努力 犹他州不明飞行物显示器最初发表于1974年。我说,我必须在牧场上有一章,这样对我来说非常有价值,因为我可以说它还有另一面't known."
219
加思 replied, "如果我记得的话,我哥哥有480英亩。我的兄弟在1933年左右买下了那座牧场。只有一间小房子,一个室外的小房子,没有水,电,电话。他们不得不从Fort Duchesne运水。他们本质上是隐士。他们只在兰德利特与两个人建立关系,但除此之外,他们与邻居没有任何联系。努力工作,诚实,努力工作的人。我为他工作了一段时间。"
加思 Myers practiced with his M.D. in pediatric neurology. He spent much 的 his career at the LDS Primary Children's Hospital but also worked for the State Department 的 Health. In his discussions with me, it became clear that, like most educated people with a scientific background (and no real knowledge 的 the extent 和 evidence 的 the 飞碟 accounts), 加思 simply rejects any idea that there might be some reality to the 飞碟 phenomenon. I told him a few Uintah Basin stories, but he said: "That'很好。只要您知道它们只是故事! "事实是这样,老实说,我们必须考虑肯尼斯和伊迪丝·迈尔斯在牧场上进行不明飞行物探访的可能性,但是由于知道他们的兄弟如此怀疑,他们决定不与他分享此信息。但是请记住,他(少年时期)在那里呆了三个夏天,却未见任何UFOS。是的,那是很久以前的事了,但是Skinwalker的声明说,不明飞行物的活动甚至可以追溯到美洲印第安人的时代。
在2009年9月5日的电话交谈中(可悲的是,没有录音!),我问他,他的兄弟姊妹是否可能'告诉他他们正在经历的UFO活动。他坚决否认。他说,尽管年龄有所不同,但他与兄弟非常亲密,知道他们生活的每个细节。 [我的重点–固件]在他的兄弟去世之后,由于担心她独自一人住在那里,他与许多sister子的访问保持着密切的联系,并保持着密切的情感联系。他完全有信心他的兄弟姐妹会告诉他任何奇怪的活动,尤其是在这种情况下。然而,这一点非常重要,以至于我们'在本章中将重复几次。迈尔斯夫妇有没有秘密的生活,甚至他们的兄弟都不知道?有些人一直在提出这个建议。
Later, I called 加思 Myers from the Uintah Basin to ask him a few more questions.
First is the matter 的 locks inside 和 outside the house when the witness bought it. 加思 has said that this simply was not true. When he
加思 Myers practiced with his M.D. in pediatric neurology. He spent much 的 his career at the LDS Primary Children's Hospital but also worked for the State Department 的 Health. In his discussions with me, it became clear that, like most educated people with a scientific background (and no real knowledge 的 the extent 和 evidence 的 the 飞碟 accounts), 加思 simply rejects any idea that there might be some reality to the 飞碟 phenomenon. I told him a few Uintah Basin stories, but he said: "That'很好。只要您知道它们只是故事! "事实是这样,老实说,我们必须考虑肯尼斯和伊迪丝·迈尔斯在牧场上进行不明飞行物探访的可能性,但是由于知道他们的兄弟如此怀疑,他们决定不与他分享此信息。但是请记住,他(少年时期)在那里呆了三个夏天,却未见任何UFOS。是的,那是很久以前的事了,但是Skinwalker的声明说,不明飞行物的活动甚至可以追溯到美洲印第安人的时代。
在2009年9月5日的电话交谈中(可悲的是,没有录音!),我问他,他的兄弟姊妹是否可能'告诉他他们正在经历的UFO活动。他坚决否认。他说,尽管年龄有所不同,但他与兄弟非常亲密,知道他们生活的每个细节。 [我的重点–固件]在他的兄弟去世之后,由于担心她独自一人住在那里,他与许多sister子的访问保持着密切的联系,并保持着密切的情感联系。他完全有信心他的兄弟姐妹会告诉他任何奇怪的活动,尤其是在这种情况下。然而,这一点非常重要,以至于我们'在本章中将重复几次。迈尔斯夫妇有没有秘密的生活,甚至他们的兄弟都不知道?有些人一直在提出这个建议。
Later, I called 加思 Myers from the Uintah Basin to ask him a few more questions.
First is the matter 的 locks inside 和 outside the house when the witness bought it. 加思 has said that this simply was not true. When he
220
参观了牧场,花了一把钥匙才能进入家,如果那把钥匙没有'上班时,猛地踢门会让他进去!没有大量的锁。 (但是,目击者告诉我,里面的橱柜上有一些小的滑动锁。)
其次是牧场上不允许挖掘的问题。查尔斯·温恩(Charles Winn)强化了这一传言,他说当肯尼斯(Kenneth)告诉他一定不要在某个地区进行挖掘时,他正用反铲力为肯尼思·迈尔斯(Kenneth Myers)挖东西。那不't sound very sinister. If I owned a ranch, I might not want someone with a backhoe to dig in certain places. So what? 加思 said that the only stipulation in the real estate contract was that the previous owners retained the oil rights to the property! Since oil has become important in the Basin, such a stipulation is common when a ranch is sold. So the real-estate contract stipulated that if the new owners dug for oil, they must notify the previous owners. Does this sound like "由年老的怪人拟定的无意义的条款"? Further, as noted in my interview with 加思, he denied that his brother had ever used large guard dogs. The widow Edith had only the one three-legged dog, 和 he died a couple 的 years before Edith left the ranch for the rest home. And what about the following statement in 皮肤行者 带有不祥的含义?:"The previous owners had bought the property in the 1950s but now seemed glad to unload it. Does it sound ominous that an elderly brother 和 his two sisters might like to unload a ranch that they had no way 的 keeping up? When the witness wanted to buy the ranch, it 的 fered 加思 和 his sisters a chance to settle Kenneth 和 Edith's estate.
但是,疑问仍然存在,因此,当我们三个人,即大三,詹姆斯·卡里恩和我三人访问联达盆地时,我们一遍又一遍地考虑了这个问题,并在我们自己以及与我们采访的许多人中进行了讨论:迈尔斯牧场吗?在迈尔斯(Myers)建立牧场的过程中,困扰着飞碟活动长达半个多世纪? Junior仅有一个故事可以证明这一点:他似乎记得一个药店的店员告诉他Edith Myers有UFO故事可以讲。但这是非常脆弱的证据。事实之后很久的记忆,尤其是那些琐碎的事情,例如在计算出变化时的简短对话,往往会失真–也许是由于 沙漠新闻 文章,然后发表 皮肤行者.
我们与约翰·加西亚(在美国叫冈萨雷斯先生 皮肤行者),其牧场毗邻麦尔斯(/ 皮肤行者)牧场。
其次是牧场上不允许挖掘的问题。查尔斯·温恩(Charles Winn)强化了这一传言,他说当肯尼斯(Kenneth)告诉他一定不要在某个地区进行挖掘时,他正用反铲力为肯尼思·迈尔斯(Kenneth Myers)挖东西。那不't sound very sinister. If I owned a ranch, I might not want someone with a backhoe to dig in certain places. So what? 加思 said that the only stipulation in the real estate contract was that the previous owners retained the oil rights to the property! Since oil has become important in the Basin, such a stipulation is common when a ranch is sold. So the real-estate contract stipulated that if the new owners dug for oil, they must notify the previous owners. Does this sound like "由年老的怪人拟定的无意义的条款"? Further, as noted in my interview with 加思, he denied that his brother had ever used large guard dogs. The widow Edith had only the one three-legged dog, 和 he died a couple 的 years before Edith left the ranch for the rest home. And what about the following statement in 皮肤行者 带有不祥的含义?:"The previous owners had bought the property in the 1950s but now seemed glad to unload it. Does it sound ominous that an elderly brother 和 his two sisters might like to unload a ranch that they had no way 的 keeping up? When the witness wanted to buy the ranch, it 的 fered 加思 和 his sisters a chance to settle Kenneth 和 Edith's estate.
但是,疑问仍然存在,因此,当我们三个人,即大三,詹姆斯·卡里恩和我三人访问联达盆地时,我们一遍又一遍地考虑了这个问题,并在我们自己以及与我们采访的许多人中进行了讨论:迈尔斯牧场吗?在迈尔斯(Myers)建立牧场的过程中,困扰着飞碟活动长达半个多世纪? Junior仅有一个故事可以证明这一点:他似乎记得一个药店的店员告诉他Edith Myers有UFO故事可以讲。但这是非常脆弱的证据。事实之后很久的记忆,尤其是那些琐碎的事情,例如在计算出变化时的简短对话,往往会失真–也许是由于 沙漠新闻 文章,然后发表 皮肤行者.
我们与约翰·加西亚(在美国叫冈萨雷斯先生 皮肤行者),其牧场毗邻麦尔斯(/ 皮肤行者)牧场。
221
演员,以及查尔斯·温恩(Charles Winn),他的牧场毗邻西北。每个牧场主都有一些精彩的UFO故事可以讲'这将在本章末尾讨论,但是我们一次又一次地询问这种活动是否在Myers居住在该物业上时发生。他们一次又一次地回想起自己的记忆,在迈尔斯(Myers)离开之前在牧场上的活动空白。加西亚'的帐户(与下面相关的帐户)确实可以追溯到Myers' time, but he didn'认为Myers意识到了他的目光。除了加西亚'的帐户和各种残割牲畜的故事,大部分的加西亚(Garcia)和温恩(Winn)的故事都是罗伯特·比格罗(Robert Bigelow)买下牧场后的经验所产生的。皮特·皮卡(Pete Pickup)确认了残割牲畜,皮特·皮卡曾是迈尔斯(Myers)时期的副警长和部族警察。'占用。自1970年代以来,他曾在各种牧场上调查过至少12头牛残肢残割,并受雇于NIDS和Bob Bigelow,但他在证人面前无法确认UFO活动'购买牧场。
So according to 加思 Myers, 和 there certainly is good reason to think that he should know the basic facts about the history 的 the ranch, 和 with the backing 的 Junior'的记忆以及John Garcia和Charles Winn的评论, 皮肤行者 牧场的版本'的历史严重失真。
So according to 加思 Myers, 和 there certainly is good reason to think that he should know the basic facts about the history 的 the ranch, 和 with the backing 的 Junior'的记忆以及John Garcia和Charles Winn的评论, 皮肤行者 牧场的版本'的历史严重失真。
222